×

Und wenn ihnen Unsere deutlichen Verse verlesen werden, so wenden sie lediglich 45:25 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:25) ayat 25 in German

45:25 Surah Al-Jathiyah ayat 25 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Jathiyah ayat 25 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجاثِية: 25]

Und wenn ihnen Unsere deutlichen Verse verlesen werden, so wenden sie lediglich ein: "Bringt unsere Vater (zuruck), wenn ihr wahrhaftig seid

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا, باللغة الألمانية

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا﴾ [الجاثِية: 25]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn ihnen Unsere deutlichen Verse verlesen werden, so wenden sie lediglich ein: "Bringt unsere Väter (zurück), wenn ihr wahrhaftig seid
Adel Theodor Khoury
Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, fuhren sie kein anderes Argument an, als nur zu sagen: «Bringt unsere Vater herbei, wenn ihr die Wahrheit sagt.»
Adel Theodor Khoury
Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, führen sie kein anderes Argument an, als nur zu sagen: «Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr die Wahrheit sagt.»
Amir Zaidan
Und wenn ihnen Unsere Ayat als Deutliche vorgetragen werden, es war ihre Argumentation nichts außer, daß sie sagten: "Bringt unsere Ahnen herbei, solltet ihr wahrhaftig sein
Amir Zaidan
Und wenn ihnen Unsere Ayat als Deutliche vorgetragen werden, es war ihre Argumentation nichts außer, daß sie sagten: "Bringt unsere Ahnen herbei, solltet ihr wahrhaftig sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre Beweisgrundlage nur, daß sie sagen: "Bringt unsere Vater herbei, wenn ihr wahrhaftig seid
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre Beweisgrundlage nur, daß sie sagen: "Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr wahrhaftig seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre Beweisgrundlage nur, daß sie sagen: Bringt unsere Vater herbei, wenn ihr wahrhaftig seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre Beweisgrundlage nur, daß sie sagen: Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr wahrhaftig seid
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek