×

But as for those who disbelieved (it will be said to them): 45:31 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:31) ayat 31 in English_Arabic

45:31 Surah Al-Jathiyah ayat 31 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Jathiyah ayat 31 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الجاثِية: 31]

But as for those who disbelieved (it will be said to them): "Were not Our Ayat recited to you But you were proud, and you were a people who were criminals

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين, باللغة انجليزي عربي

﴿وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين﴾ [الجاثِية: 31]

Shabbir Ahmed
And as for those who rejected the Truth (they will be told), "Were not My Messages conveyed to you? But you took an arrogant stance since you were an exploitive folk
Syed Vickar Ahamed
But for those who rejected Allah, (it will be said to them): "Were not Our Signs recited to you? But you were too arrogant (haughty and proud) and you were criminals, a people used to sin
Talal A Itani New Translation
But as for those who disbelieved: 'Were My revelations not recited to you? But you turned arrogant, and were guilty people
Talal Itani
But as for those who disbelieved: “Were My revelations not recited to you? But you turned arrogant, and were guilty people.”
Tbirving
As for the ones who disbelieve: "Were not My signs recited to you, and yet you acted proudly and were such criminal folk
The Monotheist Group Edition
As for those who disbelieve: "Were not My revelations recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people
The Monotheist Group Edition
As for those who disbelieve: "Were not My revelations recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people
The Study Quran
And as for those who disbelieve, were not My signs recited unto you? But you waxed arrogant and were a guilty people
Umm Muhammad
But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals
Wahiduddin Khan
But those who rejected the truth [will be asked], "When My revelations were recited to you, were you not arrogant and did you not persist in wicked deeds
Yusuf Ali Orig
But as to those who rejected God, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek