×

Verily, those who say: "Our Lord is (only) Allah," and thereafter stand 46:13 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:13) ayat 13 in English_Arabic

46:13 Surah Al-Ahqaf ayat 13 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahqaf ayat 13 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأحقَاف: 13]

Verily, those who say: "Our Lord is (only) Allah," and thereafter stand firm, on them shall be no fear, nor shall they grieve

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم, باللغة انجليزي عربي

﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم﴾ [الأحقَاف: 13]

Shabbir Ahmed
Behold, those who say, "Our Lord is Allah," and thereafter stand firm and walk aright, no fear will come upon them nor shall they grieve
Syed Vickar Ahamed
Surely, those who say: "Our Lord is Allah," and remain firm (on that Path)— On them shall be no fear, and they shall not remain unhappy
Talal A Itani New Translation
Those who say, 'Our Lord is God,' then lead a righteous life—they have nothing to fear, nor shall they grieve
Talal Itani
Those who say, “Our Lord is God,” then lead a righteous life—they have nothing to fear, nor shall they grieve
Tbirving
The ones who say: "Our Lord is God [Alone]," then proceed straight ahead, will find no fear afflict them nor will they ever be saddened
The Monotheist Group Edition
Surely, those who said: "Our Lord is God," then they lead a righteous life, there is no fear for them, nor will they grieve
The Monotheist Group Edition
Those who said: "Our Lord is God," then they lead a righteous life, there is no fear for them, nor will they grieve
The Study Quran
Truly those who say, “Our Lord is God,” then stand firm, no fear shall come upon them; nor shall they grieve
Umm Muhammad
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve
Wahiduddin Khan
Surely those who say, "Our Lord is God," and remain firm [on that path] shall feel no fear, nor shall they grieve
Yusuf Ali Orig
Verily those who say, "Our Lord is God," and remain firm (on that Path),- on them shall be no fear, nor shall they grieve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek