×

This is a grace from Allah and His favor. And Allah is 49:8 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hujurat ⮕ (49:8) ayat 8 in English_Arabic

49:8 Surah Al-hujurat ayat 8 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hujurat ayat 8 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 8]

This is a grace from Allah and His favor. And Allah is All-Knowing, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم, باللغة انجليزي عربي

﴿فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم﴾ [الحُجُرَات: 8]

Shabbir Ahmed
A Bounty and Bliss from Allah, and Allah is Knower, Wise
Syed Vickar Ahamed
A Grace and Favor from Allah; And Allah is All Knowing (Aleem), All Wise (Hakeem)
Talal A Itani New Translation
A Grace and Favor from God. God is Knowing and Wise
Talal Itani
A Grace and Favor from God. God is Knowing and Wise
Tbirving
through bounty and favor from God. God is Aware, Wise
The Monotheist Group Edition
Such is the grace from God and a blessing. God is Knowledgeable, Wise
The Monotheist Group Edition
Such is the grace from God and a blessing. God is Knowledgeable, Wise
The Study Quran
as a bounty from God and a blessing; and God is Knowing, Wise
Umm Muhammad
[It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise
Wahiduddin Khan
through God's bounty and favour; God is all knowing, and wise
Yusuf Ali Orig
A Grace and Favour from God; and God is full of Knowledge and Wisdom
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek