Quran with English translation - Surah Al-hujurat ayat 8 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 8]
﴿فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم﴾ [الحُجُرَات: 8]
Al Bilal Muhammad Et Al A grace and favor from God, and God is full of Knowledge and Wisdom |
Ali Bakhtiari Nejad A grace and a favor from God, and God is knowledgeable and wise |
Ali Quli Qarai a grace and blessing from Allah, and Allah is all-knowing, all-wise |
Ali Unal As a grace from God and a favor. God is All-Knowing, All-Wise |
Hamid S Aziz It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise |
John Medows Rodwell Through the bounty and grace which is from God: and God is Knowing, Wise |
Literal Grace/favour from God and a goodness , and God (is) knowledgeable, wise/judicious |
Mir Anees Original a grace from Allah and (His) favour and Allah is Knowing, Wise |
Mir Aneesuddin a grace from God and (His) favour and God is Knowing, Wise |