Quran with English translation - Surah Al-hujurat ayat 8 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾ 
[الحُجُرَات: 8]
﴿فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم﴾ [الحُجُرَات: 8]
| Al Bilal Muhammad Et Al A grace and favor from God, and God is full of Knowledge and Wisdom | 
| Ali Bakhtiari Nejad A grace and a favor from God, and God is knowledgeable and wise | 
| Ali Quli Qarai a grace and blessing from Allah, and Allah is all-knowing, all-wise | 
| Ali Unal As a grace from God and a favor. God is All-Knowing, All-Wise | 
| Hamid S Aziz It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise | 
| John Medows Rodwell Through the bounty and grace which is from God: and God is Knowing, Wise | 
| Literal Grace/favour from God and a goodness , and God (is) knowledgeable, wise/judicious | 
| Mir Anees Original a grace from Allah and (His) favour and Allah is Knowing, Wise | 
| Mir Aneesuddin a grace from God and (His) favour and God is Knowing, Wise |