Quran with English_Arabic translation - Surah Qaf ayat 35 - قٓ - Page - Juz 26
﴿لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ ﴾
[قٓ: 35]
﴿لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد﴾ [قٓ: 35]
| Shabbir Ahmed There they have all they desire, and therein is yet more with Us |
| Syed Vickar Ahamed For them, there will be all that they wish for— And more besides in Our Presence |
| Talal A Itani New Translation Therein they will have whatever they desire—and We have even more |
| Talal Itani Therein they will have whatever they desire—and We have even more |
| Tbirving They will have anything they wish in it, and more besides [when they are] in Our presence |
| The Monotheist Group Edition In it they will have what they wish, and We have even more |
| The Monotheist Group Edition In it they will have what they wish, and We have even more |
| The Study Quran Therein they shall have whatsoever they will; and with Us there is more |
| Umm Muhammad They will have whatever they wish therein, and with Us is more |
| Wahiduddin Khan There they shall have all that they desire, and there is even more with Us |
| Yusuf Ali Orig There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence |