×

Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch 50:35 German translation

Quran infoGermanSurah Qaf ⮕ (50:35) ayat 35 in German

50:35 Surah Qaf ayat 35 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Qaf ayat 35 - قٓ - Page - Juz 26

﴿لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ ﴾
[قٓ: 35]

Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch weit mehr

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد, باللغة الألمانية

﴿لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد﴾ [قٓ: 35]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch weit mehr
Adel Theodor Khoury
Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr
Adel Theodor Khoury
Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr
Amir Zaidan
Fur sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr
Amir Zaidan
Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek