Quran with Persian translation - Surah Qaf ayat 35 - قٓ - Page - Juz 26
﴿لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ ﴾
[قٓ: 35]
﴿لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد﴾ [قٓ: 35]
Abdolmohammad Ayati در آنجا هر چه بخواهند هست و بيشتر از آن نزد ما هست |
Abolfazl Bahrampour برايشان هر چه بخواهند در آن جا موجود است و نزد ما بيشتر نيز هست. ستم كننده، ظلم پيشه. عبيد جمع عبد: بندگان. نقول: مىگوييم. امتلأت: پر شدى. هل من مزيد: آيا افزون بر اين هم هست. ازلفت: نزديك گردانده شد. توعدون (وعد): وعده داده مىشويد. اوّاب (اوب): تو |
Baha Oddin Khorramshahi در آنجا ایشان راست هر چه خواهند، و نزد ما افزونتر هم هست |
Dr. Hussien Tagi هر چه بخواهند در آنجا برای آنهاست، و در نزد ما افزون (براین) است |
Hussain Ansarian در آنجا هرچه بخواهند برای آنان فراهم است، و نزد ما [نعمت های] بیشتری است |
Islamhouse.com Persian Team در آنجا هرچه بخواهند، در اختیار دارند و حتی بیشتر از آن [نیز] در اختیارِ ماست |