Quran with English_Arabic translation - Surah Qaf ayat 40 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ ﴾
[قٓ: 40]
﴿ومن الليل فسبحه وأدبار السجود﴾ [قٓ: 40]
| Shabbir Ahmed And at night too, do your best, hence, all humanity will come to adore Him. (5) |
| Syed Vickar Ahamed And during part of the night (Maghrib and Isha), (also) celebrate His praises and (glorify Him) after the prayers (of His adoration) |
| Talal A Itani New Translation And glorify Him during the night, and at the end of devotions |
| Talal Itani And glorify Him during the night, and at the end of devotions |
| Tbirving and at night. Glorify Him whenever you finish bowing down on your knees |
| The Monotheist Group Edition And from the night glorify Him, and after prostrating |
| The Monotheist Group Edition And from the night glorify Him, and after prostrating |
| The Study Quran And at night glorify Him, and after prostrations |
| Umm Muhammad And [in part] of the night exalt Him and after prostration |
| Wahiduddin Khan proclaim His praise in the night and at the end of every prayer |
| Yusuf Ali Orig And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration |