×

And in Musa, when We sent him to Fir`awn with a manifest 51:38 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:38) ayat 38 in English_Arabic

51:38 Surah Adh-Dhariyat ayat 38 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 38 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[الذَّاريَات: 38]

And in Musa, when We sent him to Fir`awn with a manifest authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين, باللغة انجليزي عربي

﴿وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين﴾ [الذَّاريَات: 38]

Shabbir Ahmed
And in Moses too! Behold, We sent him to Pharaoh with a clear authority
Syed Vickar Ahamed
And in (Musa was another Sign) when We sent him to Firon (Pharaoh), with clear authority
Talal A Itani New Translation
And in Moses. We sent him to Pharaoh with a clear authority
Talal Itani
And in Moses. We sent him to Pharaoh with a clear authority
Tbirving
And with Moses when We sent him off with clear authority to Pharaoh
The Monotheist Group Edition
And also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority
The Monotheist Group Edition
And also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority
The Study Quran
And in Moses [We left a sign], when We sent him to Pharaoh with a manifest authority
Umm Muhammad
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority
Wahiduddin Khan
There is another sign in Moses: We sent him to Pharaoh with clear authority
Yusuf Ali Orig
And in Moses (was another Sign): Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek