×

Or have they a god other than Allah Glorified be Allah from 52:43 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah AT-Tur ⮕ (52:43) ayat 43 in English_Arabic

52:43 Surah AT-Tur ayat 43 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 43 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الطُّور: 43]

Or have they a god other than Allah Glorified be Allah from all that they ascribe as partners

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون, باللغة انجليزي عربي

﴿أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون﴾ [الطُّور: 43]

Shabbir Ahmed
Or have they a god other than Allah? Glorified is Allah far above what they associate with Him
Syed Vickar Ahamed
Or have they a god other than Allah? Glorified is Allah, far above the things they associate with Him
Talal A Itani New Translation
Or do they have a god besides God? God transcends what they associate
Talal Itani
Or do they have a god besides God? God transcends what they associate
Tbirving
Or do they have some other deity instead of God [Alone]? Glory be to God ahead of anything they may associate [with Him]
The Monotheist Group Edition
Or do they have another god besides God God be glorified above what they set up
The Monotheist Group Edition
Or do they have another god besides God? God be glorified above what they set up
The Study Quran
Or do they have a god other than God? Glory be to God above the partners they ascribe
Umm Muhammad
Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him
Wahiduddin Khan
Or have they a god other than God? Exalted be God over what they ascribe as partners [to Him]
Yusuf Ali Orig
Or have they a god other than God? Exalted is God far above the things they associate with Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek