Quran with Russian translation - Surah AT-Tur ayat 43 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الطُّور: 43]
﴿أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون﴾ [الطُّور: 43]
Abu Adel Или у них [у многобожников] есть какой-то (другой) бог, кроме Аллаха? Преславен Аллах от (всего) того, что они [многобожники] приобщают Ему в сотоварищи [пречист, чтобы иметь равных Себе] |
Elmir Kuliev Ili zhe u nikh yest' drugoy bog naryadu s Allakhom? Allakh prechist i dalek ot tekh, kogo oni priobshchayut v sotovarishchi |
Elmir Kuliev Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи |
Gordy Semyonovich Sablukov Yest' li u nikh kakoy drugoy bog krome Boga? Vozday khvalu Bogu, otvergnuv ikh mnogobozhiye |
Gordy Semyonovich Sablukov Есть ли у них какой другой бог кроме Бога? Воздай хвалу Богу, отвергнув их многобожие |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ili u nikh bog drugoy, krome Allakha? - khvala Allakhu, prevyshe On togo, chto oni pridayut Yemu v souchastniki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Или у них бог другой, кроме Аллаха? - хвала Аллаху, превыше Он того, что они придают Ему в соучастники |