Quran with English_Arabic translation - Surah An-Najm ayat 35 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 35]
﴿أعنده علم الغيب فهو يرى﴾ [النَّجم: 35]
Shabbir Ahmed What! Does he have the knowledge of the innermost psyche that he sees unfolded before him |
Syed Vickar Ahamed Does he have knowledge about the unseen so that he can see |
Talal A Itani New Translation Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee |
Talal Itani Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee |
Tbirving Has he such knowledge about the Unseen that he can (actually) see [it] |
The Monotheist Group Edition Did he possess knowledge of the future Could he see it |
The Monotheist Group Edition Did he possess knowledge of the future? Could he see it |
The Study Quran Does he have knowledge of the Unseen, such that he sees |
Umm Muhammad Does he have knowledge of the unseen, so he sees |
Wahiduddin Khan Has he knowledge of the unseen, so that he sees |
Yusuf Ali Orig What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see |