Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 35 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ ﴾
[الوَاقِعة: 35]
﴿إنا أنشأناهن إنشاء﴾ [الوَاقِعة: 35]
| Shabbir Ahmed Behold, We have given these women a new being (wholly different from the Age of Ignorance) |
| Syed Vickar Ahamed Verily, We have created (their companions) of special creation |
| Talal A Itani New Translation We have created them of special creation |
| Talal Itani We have created them of special creation |
| Tbirving We have produced special women |
| The Monotheist Group Edition We have planted them deeply |
| The Monotheist Group Edition We have developed them completely |
| The Study Quran Truly We brought them into being as a [new] creation |
| Umm Muhammad Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation |
| Wahiduddin Khan We have created maidens perfectly |
| Yusuf Ali Orig We have created (their Companions) of special creation |