×

(Leave sin, open and secret. Verily, those who commit sin will get 6:120 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-An‘am ⮕ (6:120) ayat 120 in English_Arabic

6:120 Surah Al-An‘am ayat 120 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 120 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 120]

(Leave sin, open and secret. Verily, those who commit sin will get due recompense for that which they used to commit.) Mujahid said that

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون, باللغة انجليزي عربي

﴿وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون﴾ [الأنعَام: 120]

Shabbir Ahmed
Abstain from violating the Divine Commands, whether openly or secretly. Those who drag down their "Self" by such violations will be awarded what they have earned. (They will live a subhuman existence and meet a befitting consequence)
Syed Vickar Ahamed
Keep away from all sin, open or secret: Surely, those who commit sin will get their due recompense for what they committed
Talal A Itani New Translation
So abandon sin, outward and inward. Those who commit sins will be repaid for what they used to perpetrate
Talal Itani
So abandon sin, outward and inward. Those who commit sins will be repaid for what they used to perpetrate
Tbirving
Leave off obvious vice and its inner source; those who acquire a vice will be rewarded for whatever they may have committed
The Monotheist Group Edition
And leave what is openly a sin as well as what is discreet; those who earn sin will be punished for what they have taken
The Monotheist Group Edition
And leave alone, publicly and privately, that which is a sin; those who earn sin will be punished for what they have taken
The Study Quran
Forsake sin, both outward and inward. Surely those who commit sin shall be recompensed for that which they used to do
Umm Muhammad
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit
Wahiduddin Khan
Eschew all sin, open or secret: Those who commit sin will receive due punishment for their sins
Yusuf Ali Orig
Eschew all sin, open or secret: those who earn sin will get due recompense for their "earnings
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek