Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 134 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الأنعَام: 134]
﴿إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين﴾ [الأنعَام: 134]
Shabbir Ahmed That which you are promised will surely come to pass, and you can never evade the Divine Laws |
Syed Vickar Ahamed Surely, all that has been promised to you will come out as true: Nor can you stop it (in the least bit) |
Talal A Itani New Translation What you are promised is coming, and you cannot thwart it |
Talal Itani What you are promised is coming, and you cannot thwart it |
Tbirving What you are promised is coming; you will never avert it |
The Monotheist Group Edition What you have been promised will come, you cannot escape it |
The Monotheist Group Edition What you have been promised will come, you cannot escape it |
The Study Quran Indeed, that which you are promised shall come to pass, and you cannot thwart [it] |
Umm Muhammad Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah] |
Wahiduddin Khan That which you are promised shall surely come to pass and you cannot prevent it |
Yusuf Ali Orig All that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit) |