Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 4 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[الأنعَام: 4]
﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [الأنعَام: 4]
Shabbir Ahmed Yet whenever a Message from the Revelations of their Sustainer came to them, they turned away from it |
Syed Vickar Ahamed But never did even one Sign (verse) from the (many) Signs (verses) of their Lord reach those (who reject Faith), but they turned away from them (the Signs of their Lord) |
Talal A Itani New Translation Not one of their Lord's signs comes to them, but they turn away from it |
Talal Itani Not one of their Lord’s signs comes to them, but they turn away from it |
Tbirving Not one of their Lord´s signs ever reaches them except they shun it |
The Monotheist Group Edition And every sign that came to them from their Lord, they turned away from it |
The Monotheist Group Edition And every sign that came to them from their Lord, they turned away from it |
The Study Quran Never did a sign from among the signs of their Lord come unto them, but that they turned away from it |
Umm Muhammad And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom |
Wahiduddin Khan yet every time a sign comes to them from their Lord, they turn away from it |
Yusuf Ali Orig But never did a single one of the signs of their Lord reach them, but they turned away therefrom |