×

And also some of their fathers and their progeny and their brethren, 6:87 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-An‘am ⮕ (6:87) ayat 87 in English_Arabic

6:87 Surah Al-An‘am ayat 87 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 87 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 87]

And also some of their fathers and their progeny and their brethren, We chose them, and We guided them to a straight path

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم, باللغة انجليزي عربي

﴿ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم﴾ [الأنعَام: 87]

Shabbir Ahmed
And We gave distinction to some of their ancestors, children and siblings and guided them to the Straight Path
Syed Vickar Ahamed
(To them) and to their fathers, and the descendants and brothers: We chose them, and We guided them to the Straight Path
Talal A Itani New Translation
And of their ancestors, and their descendants, and their siblings—We chose them, and guided them to a straight path
Talal Itani
And of their ancestors, and their descendants, and their siblings—We chose them, and guided them to a straight path
Tbirving
We picked out some of their forefathers, their offspring and their brethren, and guided them to a Straight Road
The Monotheist Group Edition
And from their fathers and their progeny and their brothers We have also chosen; and We guided them to a straight path
The Monotheist Group Edition
And from their fathers and their progeny and their brothers We have also chosen; and We guided them to a straight path
The Study Quran
And from among their fathers, and their progeny, and their brethren, We chose them and guided them unto a straight path
Umm Muhammad
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path
Wahiduddin Khan
and also some of their forefathers, their offspring, and their brothers: We chose them and guided them to a straight path
Yusuf Ali Orig
(To them) and to their fathers, and progeny and brethren: We chose them, and we guided them to a straight way
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek