Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 87 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 87]
﴿ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم﴾ [الأنعَام: 87]
Islamic Foundation Et aussi certains de leurs ascendants, de leurs descendants et de leurs freres, que Nous avons elus et orientes vers une voie droite |
Islamic Foundation Et aussi certains de leurs ascendants, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et orientés vers une voie droite |
Muhammad Hameedullah De meme une partie de leurs ancetres, de leurs descendants et de leurs freres et Nous les avons choisis et guides vers un droit chemin |
Muhammad Hamidullah De meme une partie de leurs ancetres, de leurs descendants et de leurs freres et Nous les avons choisis et guides vers un chemin droit |
Muhammad Hamidullah De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit |
Rashid Maash de meme qu’une partie de leurs ancetres, de leurs descendants et de leurs freres, que Nous avons elus et guides vers le droit chemin |
Rashid Maash de même qu’une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et guidés vers le droit chemin |
Shahnaz Saidi Benbetka De meme qu’une partie de leurs ancetres, de leurs descendants et de leurs freres, que Nous avons elus et guides dans la Voie Droite |
Shahnaz Saidi Benbetka De même qu’une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et guidés dans la Voie Droite |