×

lor, cat si unora dintre stramosii lor, dintre urmasii lor si fratii 6:87 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:87) ayat 87 in Russian

6:87 Surah Al-An‘am ayat 87 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 87 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 87]

lor, cat si unora dintre stramosii lor, dintre urmasii lor si fratii lor pe care Noi i-am ales si i-am calauzit pe o dreapta cale

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم, باللغة الروسية

﴿ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم﴾ [الأنعَام: 87]

Abu Adel
И (также Мы наставили на истинный путь) (тех, кого Мы пожелали) из отцов их, и потомков их, и братьев их, – Мы избрали их (для Нашей Веры и для доведения Нашего послания) и повели их на прямой путь [к полному Единобожию]
Elmir Kuliev
A takzhe nekotorykh iz ikh ottsov, potomkov i brat'yev. My izbrali ikh i poveli pryamym putem
Elmir Kuliev
А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем
Gordy Semyonovich Sablukov
Iz sredy ottsev ikh, detey ikh, brat'yev ikh My izbrali ikh i veli ikh po pryamomu puti
Gordy Semyonovich Sablukov
Из среды отцев их, детей их, братьев их Мы избрали их и вели их по прямому пути
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I iz ottsov ikh, i potomkov ikh, i brat'yev ikh, - My izbrali ikh i veli ikh na pryamoy put'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И из отцов их, и потомков их, и братьев их, - Мы избрали их и вели их на прямой путь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek