Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 16 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ﴾
[المُلك: 16]
﴿أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور﴾ [المُلك: 16]
Shabbir Ahmed Can you ever feel secure that the High Sovereign will not cause the earth to swallow you up when it begins to quake? (Life of the world is too brief and unpredictable to postpone the good until tomorrow (67:21), (67) |
Syed Vickar Ahamed Do you feel secure that He Who is in Heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it rumbles (as if it is an earthquake) |
Talal A Itani New Translation Are you confident that the One in heaven will not cause the earth to collapse beneath you as it spins |
Talal Itani Are you confident that the One in heaven will not cause the earth to collapse beneath you as it spins |
Tbirving Do you feel confident that Whoever is in Heaven will not let the earth swallow you up? How it will sway |
The Monotheist Group Edition Are you secure that the One in heaven will not cause the Earth to rupture, thus causing it to shake |
The Monotheist Group Edition Are you secure that the One in the heaven will not cause the earth to swallow you when it shakes |
The Study Quran Do you feel secure that He Who is in Heaven will not cause the earth to engulf you while it churns |
Umm Muhammad Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway |
Wahiduddin Khan Do you feel secure that He who is in heaven will not cause the earth to sink beneath you and then begin to quake |
Yusuf Ali Orig Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake) |