×

He it is Who has made the earth subservient to you; so 67:15 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mulk ⮕ (67:15) ayat 15 in English_Arabic

67:15 Surah Al-Mulk ayat 15 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 15 - المُلك - Page - Juz 29

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ ﴾
[المُلك: 15]

He it is Who has made the earth subservient to you; so walk in the paths thereof and eat of His provision. And to Him will be the resurrection

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه, باللغة انجليزي عربي

﴿هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه﴾ [المُلك: 15]

Shabbir Ahmed
He it is Who has made the earth humble at your service. So move through its tracts and enjoy His provisions. Bear in mind that the revival to New Life will again be in His Dominion
Syed Vickar Ahamed
It is He Who has made the earth manageable (and amenable) for you, so you may travel through its open lands and enjoy the gifts which He furnishes: And to Him is the Resurrection
Talal A Itani New Translation
It is He who made the earth manageable for you, so travel its regions, and eat of His provisions. To Him is the Resurgence
Talal Itani
It is He who made the earth manageable for you, so travel its regions, and eat of His provisions. To Him is the Resurgence
Tbirving
He is the One Who has placed the earth to be developed by you, so walk along its byways and eat some of what He provides you with, for with Him lies reviving it again
The Monotheist Group Edition
He is the One who made the Earth subservient for you. So roam its paths, and eat from His provisions; and to Him is the final summoning
The Monotheist Group Edition
He is the One who made the earth subservient for you. So roam its paths, and eat from His provisions; and to Him is the final summoning
The Study Quran
He is the One Who made the earth tractable for you; so travel the open roads thereof and eat of His provision. And unto Him is the Resurrection
Umm Muhammad
It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection
Wahiduddin Khan
It is He who has made the earth subservient to you, so traverse its regions and eat its provisions. To Him you shall all be resurrected
Yusuf Ali Orig
It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek