Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 2 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[المُلك: 2]
﴿الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور﴾ [المُلك: 2]
Shabbir Ahmed He has created death and life to distinguish for yourselves who would do better. The Almighty, the Absolver of imperfections, has designed this System in His Infinite Wisdom |
Syed Vickar Ahamed He Who created Death and Life, that He may test which of you is best in deed: And He is the Almighty (Al-Aziz), the Often Forgiving (Al-Ghafoor) |
Talal A Itani New Translation He who created death and life—to test you—as to which of you is better in conduct. He is the Almighty, the Forgiving |
Talal Itani He who created death and life—to test you—as to which of you is better in conduct. He is the Almighty, the Forgiving |
Tbirving the One Who created death and life, so He may test which of you is finest in action. He is the Powerful, the Forgiving |
The Monotheist Group Edition The One who created death and life, that He may test you, which of you will do better works He is the Noble, the Forgiving |
The Monotheist Group Edition The One who has created death and life, that He may test you, which of you will do better works? He is the Noble, the Forgiving |
The Study Quran Who created death and life that He may try you as to which of you is most virtuous in deed, and He is the Mighty, the Forgiving |
Umm Muhammad [He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving |
Wahiduddin Khan He created death and life so that He might test you, and find out which of you is best in conduct. He is the Mighty, the Most Forgiving One |
Yusuf Ali Orig He Who created Death and Life, that He may try which of you is best in deed: and He is the Exalted in Might, Oft-Forgiving |