Quran with French translation - Surah Al-Mulk ayat 2 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[المُلك: 2]
﴿الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور﴾ [المُلك: 2]
Islamic Foundation Celui Qui a cree la mort et la vie pour voir, en vous eprouvant, qui de vous fait meilleure œuvre ; et c’est Lui le Tout-Puissant, l’Absoluteur |
Islamic Foundation Celui Qui a créé la mort et la vie pour voir, en vous éprouvant, qui de vous fait meilleure œuvre ; et c’est Lui le Tout-Puissant, l’Absoluteur |
Muhammad Hameedullah Celui qui a cree la mort et la vie afin de vous eprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c’est Lui le Puissant, le Pardonneur |
Muhammad Hamidullah Celui qui a cree la mort et la vie afin de vous eprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur |
Muhammad Hamidullah Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur |
Rashid Maash Celui qui a cree la mort et la vie afin de vous mettre a l’epreuve et de voir qui de vous accomplira les œuvres les plus meritoires. Il est le Tout-Puissant, le Tres Clement |
Rashid Maash Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous mettre à l’épreuve et de voir qui de vous accomplira les œuvres les plus méritoires. Il est le Tout-Puissant, le Très Clément |
Shahnaz Saidi Benbetka Celui qui a cree la mort et la vie afin de vous eprouver, et de distinguer ceux parmi vous qui accomplissent les meilleures œuvres. Il est le Tout-Puissant, le Clement |
Shahnaz Saidi Benbetka Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver, et de distinguer ceux parmi vous qui accomplissent les meilleures œuvres. Il est le Tout-Puissant, le Clément |