×

Say: "He is the Most Gracious, in Him we believe, and upon 67:29 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mulk ⮕ (67:29) ayat 29 in English_Arabic

67:29 Surah Al-Mulk ayat 29 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 29 - المُلك - Page - Juz 29

﴿قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[المُلك: 29]

Say: "He is the Most Gracious, in Him we believe, and upon Him we rely. So, you will come to know who it is that is in manifest error

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال, باللغة انجليزي عربي

﴿قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال﴾ [المُلك: 29]

Shabbir Ahmed
Say, "He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we place our trust, (so our Mission will succeed). And soon you will come to know who it is that is in obvious error
Syed Vickar Ahamed
Say: "He is (Allah), Most Gracious (Rahman): We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will you know which (of us) who is in serious error
Talal A Itani New Translation
Say, 'He is the Compassionate. We have faith in Him, and in Him we trust. Soon you will know who is in evident error
Talal Itani
Say, “He is the Compassionate. We have faith in Him, and in Him we trust. Soon you will know who is in evident error.”
Tbirving
SAY: "It will be the Mercy-giving. We believe in Him and on Him do we rely. You will know anyone who is in plain error
The Monotheist Group Edition
Say: "He is the Almighty; we believe in Him, and we put our trust in Him. You will come to find out who is clearly astray
The Monotheist Group Edition
Say: "He is the Almighty; we believe in Him, and we put our trust in Him. You will come to find out who is clearly astray
The Study Quran
Say, “He is the Compassionate; we believe in Him and trust in Him, and you will soon know who is in manifest error.”
Umm Muhammad
Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error
Wahiduddin Khan
Say, "He is the Most Gracious: we believe in Him and we put our trust in Him. You will soon come to know who is in evident error
Yusuf Ali Orig
Say: "He is (God) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek