Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 111 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 111]
﴿قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين﴾ [الأعرَاف: 111]
| Shabbir Ahmed After consulting among themselves, the chiefs said, "Put his and his brother, Aaron's matter on hold and send to cities couriers |
| Syed Vickar Ahamed They said: "Keep him and his brother wondering (for a while); And send (out) callers to the cities to find— |
| Talal A Itani New Translation They said, 'Put him off, and his brother, and send heralds to the cities |
| Talal Itani They said, “Put him off, and his brother, and send heralds to the cities.” |
| Tbirving They said: ´Put him and his brother off, and send recruiters out through the cities |
| The Monotheist Group Edition They said: "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities |
| The Monotheist Group Edition They said: "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities |
| The Study Quran They said, “Put him and his brother off for a while, and send marshalers to the cities |
| Umm Muhammad They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers |
| Wahiduddin Khan They said, "Let him and his brother wait awhile, and send into the cities summoners |
| Yusuf Ali Orig They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect |