Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 24 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 24]
﴿قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين﴾ [الأعرَاف: 24]
Shabbir Ahmed (Self interests of people had given rise to unjust marking of land and individual hoarding. Suppression of the weak had begun). Allah told them that they had fallen down from the high station of humanity. They had ignored the Law that "Mankind is one community" (10:19). From then on, they would live as tribes and nations, enemies to one another, "There will be for you on land an abode and sustenance for a while |
Syed Vickar Ahamed (Allah) said: "Get yourselves down with enmity between yourselves. On earth shall be your place to live and your means of livelihood— For a time |
Talal A Itani New Translation He said, 'Fall, some of you enemies to one another. On earth you will have residence and livelihood for a while |
Talal Itani He said, “Fall, some of you enemies to one another. On earth you will have residence and livelihood for a while.” |
Tbirving He said: "Clear out! You will become one another´s enemies. Yet you may have a residence on earth and enjoyment for a while |
The Monotheist Group Edition He said: "Descend; for you are enemies to one another, and in the land you will have residence and provisions until the appointed time |
The Monotheist Group Edition He said: "Descend; for you are enemies to one another; and on the earth you will have residence and provisions until the appointed time |
The Study Quran He said, “Get down, each of you an enemy to the other! There will be for you on earth a dwelling place, and enjoyment for a while.” |
Umm Muhammad [Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time |
Wahiduddin Khan He said, "Go down from here as enemies to each other. For a while, there is an abode for you and a provision on earth |
Yusuf Ali Orig (God) said: "Get ye down. With enmity between yourselves. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood,- for a time |