×

Those who hindered (men) from the path of Allah, and would seek 7:45 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-A‘raf ⮕ (7:45) ayat 45 in English_Arabic

7:45 Surah Al-A‘raf ayat 45 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 45 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 45]

Those who hindered (men) from the path of Allah, and would seek to make it crooked, and they were disbelievers in the Hereafter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون, باللغة انجليزي عربي

﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون﴾ [الأعرَاف: 45]

Shabbir Ahmed
They hindered men and women from the Path of Allah and tried to make it crooked, thus practically denying the Law of Requital and the life Hereafter
Syed Vickar Ahamed
Those who would make it difficult for (men) to come to the Path of Allah, and would seek in it something crooked: And they were those who denied the Hereafter
Talal A Itani New Translation
Those who hinder from the path of God, and seek to distort it, and who deny the Hereafter
Talal Itani
“Those who hinder from the path of God, and seek to distort it, and who deny the Hereafter.”
Tbirving
who obstruct God´s path and try to make it crooked, and are disbelievers in the Hereafter
The Monotheist Group Edition
The ones who hinder from the path of God, and sought to make it crooked; and with regard to the Hereafter they were rejecters
The Monotheist Group Edition
The ones who repel from the path of God, and sought to make it crooked; and regarding the Hereafter they were rejecters
The Study Quran
Those who turn from the way of God and seek to make it crooked, disbelieving in the Hereafter
Umm Muhammad
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers
Wahiduddin Khan
who turned people away from the path of God and sought to make it appear crooked, and who denied the Hereafter
Yusuf Ali Orig
Those who would hinder (men) from the path of God and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek