Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Insan ayat 11 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا ﴾
[الإنسَان: 11]
﴿فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا﴾ [الإنسَان: 11]
Shabbir Ahmed Hence, Allah wards off from them the chaos of those times, and showers on them inner splendor and delight. ('Yaum' = Day = Stage = Times = Era = Eventuality = The Resurrection Day) |
Syed Vickar Ahamed So, Allah will save them from the sorrow of that Day, and will spread over them a Light of beauty and a (cheerful) joy |
Talal A Itani New Translation So God will protect them from the ills of that Day, and will grant them radiance and joy |
Talal Itani So God will protect them from the ills of that Day, and will grant them radiance and joy |
Tbirving God will shield them from that day´s evil, and procure them splendor and happiness |
The Monotheist Group Edition So God shielded them from the evil of that Day, and He cast towards them a look and a smile |
The Monotheist Group Edition So God shielded them from the evil of that Day, and He cast towards them a look and a smile |
The Study Quran So God has shielded them from the evil of that Day, bestowed upon them radiance and joy |
Umm Muhammad So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness |
Wahiduddin Khan Therefore, God will ward off from them the woes of that Day, and make them find brightness and joy |
Yusuf Ali Orig But God will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy |