×

Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion 82:7 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-InfiTar ⮕ (82:7) ayat 7 in English_Arabic

82:7 Surah Al-InfiTar ayat 7 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]

Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي خلقك فسواك فعدلك, باللغة انجليزي عربي

﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]

Shabbir Ahmed
Who created you, then fashioned you, then proportioned you
Syed Vickar Ahamed
He, Who created you, given you the proper size and shape, and gave you a just basis (for thinking)
Talal A Itani New Translation
He Who created you, and formed you, and proportioned you
Talal Itani
He Who created you, and formed you, and proportioned you
Tbirving
Who created you, fashioned you and proportioned you
The Monotheist Group Edition
The One who created you, then evolved you, then made you upright
The Monotheist Group Edition
The One who has created you, then evolved you, then made you upright
The Study Quran
Who created you, then fashioned you, then proportioned you
Umm Muhammad
Who created you, proportioned you, and balanced you
Wahiduddin Khan
who created you, fashioned you and proportioned you
Yusuf Ali Orig
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek