Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 24 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[الانشِقَاق: 24]
﴿فبشرهم بعذاب أليم﴾ [الانشِقَاق: 24]
Shabbir Ahmed So give them the tiding of an awful doom |
Syed Vickar Ahamed So announce to them a painful penalty |
Talal A Itani New Translation So inform them of a painful punishment |
Talal Itani So inform them of a painful punishment |
Tbirving Give them news of painful torment |
The Monotheist Group Edition So inform them of a painful retribution |
The Monotheist Group Edition So inform them of a painful retribution |
The Study Quran So give them glad tidings of a painful punishment |
Umm Muhammad So give them tidings of a painful punishment |
Wahiduddin Khan Therefore, give them the news of a painful punishment |
Yusuf Ali Orig So announce to them a Penalty Grievous |