Quran with German translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 24 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[الانشِقَاق: 24]
﴿فبشرهم بعذاب أليم﴾ [الانشِقَاق: 24]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe |
Adel Theodor Khoury So verkunde ihnen eine schmerzhafte Pein |
Adel Theodor Khoury So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein |
Amir Zaidan So uberbringe ihnen die "frohe Botschaft" uber eine qualvolle Peinigung |
Amir Zaidan So überbringe ihnen die "frohe Botschaft" über eine qualvolle Peinigung |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So verkunde ihnen schmerzhafte Strafe |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So verkunde ihnen schmerzhafte Strafe |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe |