×

and to adhere exclusively and sincerely to the true faith, and not 10:105 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yunus ⮕ (10:105) ayat 105 in English_Maududi

10:105 Surah Yunus ayat 105 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yunus ayat 105 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُونس: 105]

and to adhere exclusively and sincerely to the true faith, and not to be one of those who associate others with Allah in His divinity

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين﴾ [يُونس: 105]

Abdel Haleem
[Prophet], set your face towards religion as a man of pure faith. Do not be one of those who join partners with God
Abdul Hye
And (it is revealed to me): “Direct entirely yourself (O Muhammad) towards the religion upright, and you never be one of the polytheists
Abdullah Yusuf Ali
And further (thus): 'set thy face towards religion with true piety, and never in any wise be of the Unbelievers
Abdul Majid Daryabadi
And that: keep thy countenance straight toward the religion, Upright; and by no means be of the associators
Ahmed Ali
And to set my face toward the way, as one upright, and not be one of those who associate others with God
Aisha Bewley
Turn your face towards the deen in pure natural faith, and on no account be among the idolaters
A. J. Arberry
Set thy face to the religion, a man of pure faith, and be thou not of the idolaters
Ali Quli Qarai
and that: ‘‘Dedicate yourself to the religion, as a ḥana«f, and never be one of the polytheists
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek