Quran with English_Maududi translation - Surah Yunus ayat 60 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 60]
﴿وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو﴾ [يُونس: 60]
Abdel Haleem What will those people who invent lies about Him think on the Day of Resurrection? God is bountiful towards people, but most of them do not give thanks |
Abdul Hye And what (punishment) do you think for those who invent lies against Allah, on the Day of Resurrection? Truly, Allah is full of Bounty to mankind, but most of them are not grateful |
Abdullah Yusuf Ali And what think those who invent lies against Allah, of the Day of Judgment? Verily Allah is full of bounty to mankind, but most of them are ungrateful |
Abdul Majid Daryabadi And what imagine those who fabricate a lie against Allah of the Day of Resurrection? Verily Allah is the owner of grace unto mankind, but most of them return not thanks |
Ahmed Ali What do those who invent lies of God think about the Day of Reckoning? (Will they escape the judgement?) In fact God is gracious to men; but most of them are not grateful |
Aisha Bewley What will those who invent lies against Allah think on the Day of Rising? Allah shows favour to mankind but most of them are not thankful |
A. J. Arberry What will they think, who forge falsehood against God; on the Day of Resurrection? God is bountiful to men; but most of them are not thankful |
Ali Quli Qarai What is the idea of those who fabricate lies against Allah [concerning their situation] on the Day of Resurrection? Indeed Allah is gracious to mankind, but most of them do not give thanks |