×

And what think those who invent lies against Allah, on the Day 10:60 English translation

Quran infoEnglishSurah Yunus ⮕ (10:60) ayat 60 in English

10:60 Surah Yunus ayat 60 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yunus ayat 60 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 60]

And what think those who invent lies against Allah, on the Day of Resurrection? [i.e. Do they think that they will be forgiven and excused! Nay, they will have an eternal punishment in the Fire of Hell]. Truly, Allah is full of Bounty to mankind, but most of them are ungrateful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو, باللغة الإنجليزية

﴿وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو﴾ [يُونس: 60]

Al Bilal Muhammad Et Al
And what do they think, those who invent lies against God, of the Day of Accountability? Indeed God is full of bounty to humanity, but most of them are ungrateful
Ali Bakhtiari Nejad
What do those who make up lies (and attribute them) to God think about the resurrection day? God is indeed gracious to people, but most of them do not thank
Ali Quli Qarai
What is the idea of those who fabricate lies against Allah [concerning their situation] on the Day of Resurrection? Indeed Allah is gracious to mankind, but most of them do not give thanks
Ali Unal
What do those who falsely attribute (their own inventions) to God think will be (their situation) on the Day of Resurrection? Indeed God has grace and bounty for humankind, but most of them do not give thanks
Hamid S Aziz
What will those who invent lies concerning Allah think on the Day of Resurrection? Verily, Allah is truly Bountiful towards mankind, but most of them give no thanks
John Medows Rodwell
But what on the day of Resurrection will be the thought of those who invent a lie on the part of God? Truly God is full of bounties to man; but most of them give not thanks
Literal
And what (is in the) thought/assumption (on) the Resurrection Day (of) those who fabricate on God the lie/falsehood ? That God (is owner) of (E) grace/favour/blessing on the people, and but most of them do not thank/be grateful
Mir Anees Original
And what do those who forge a lie against Allah guess (regarding) the day of resurrection? Allah is certainly Graceful to mankind but the majority of them is not grateful
Mir Aneesuddin
And what do those who forge a lie against God guess (regarding) the day of resurrection? God is certainly Graceful to mankind but the majority of them is not grateful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek