Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 1 - هُود - Page - Juz 11
﴿الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴾
[هُود: 1]
﴿الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير﴾ [هُود: 1]
Abdel Haleem Alif Lam Ra [This is] a Scripture whose verses are perfected, then set out clearly, from One who is all wise, all aware |
Abdul Hye Alif-Lam-Ra. This is a book, the Verses in it are perfected, then explained in detail from One (Allah), who is All-Wise and Well-Acquainted |
Abdullah Yusuf Ali L. R. (This is) a Book, with verses basic or fundamental (of established meaning), further explained in detail,- from One Who is Wise and Well-acquainted (with all things) |
Abdul Majid Daryabadi Alif. Lam. Ra. A Book this, the verses whereof are guarded, and then detailed, from before the Wise, the Aware |
Ahmed Ali ALIF LAM RA. This is a Book whose verses are indeclinable and distinct, which comes from One who is most wise and all-knowing |
Aisha Bewley Alif Lam Ra. A Book whose ayats are perfectly constructed, and then demarcated, coming directly from One who is All-Wise, All-Aware |
A. J. Arberry Alif Lam Ra. A Book whose verses are set clear, and then distinguished, from One All-wise, All-aware |
Ali Quli Qarai Alif, Lam, Ra. [This is] a Book, whose signs have been made definitive and then elaborated, from One [who is] all-wise, all-aware |