×

Noah said: ' Embark in it. In the name of Allah is 11:41 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Hud ⮕ (11:41) ayat 41 in English_Maududi

11:41 Surah Hud ayat 41 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 41 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡر۪ىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[هُود: 41]

Noah said: ' Embark in it. In the name of Allah is its sailing and its anchorage. My Lord is Ever Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحيم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحيم﴾ [هُود: 41]

Abdel Haleem
He said, ‘Board the Ark. In the name of God it shall sail and anchor. My God is most forgiving and merciful.’
Abdul Hye
And he (Noah) said: “Embark in it, in the name of Allah (who has) its moving course and its resting anchorage. Surely, my Lord is Forgiving, Merciful.”
Abdullah Yusuf Ali
So he said: "Embark ye on the Ark, In the name of Allah, whether it move or be at rest! For my Lord is, be sure, Oft-Forgiving, Most Merciful
Abdul Majid Daryabadi
And he said: embark therein; in the name of Allah be its course and its anchorage, verily my Lord is Forgiving, Merciful
Ahmed Ali
And (Noah) said: "Embark. In the name of God be its course and mooring. My Lord is surely forgiving and kind
Aisha Bewley
He said, ´Embark in it. In the name of Allah be its voyage and its landing! Truly my Lord is Ever-Forgiving, Most Merciful.´
A. J. Arberry
He said, 'Embark in it! In God's Name shall be its course and its berthing. Surely my Lord is All-forgiving, All-compassionate
Ali Quli Qarai
He said, ‘Board it: In the Name of Allah it shall set sail and cast anchor. Indeed my Lord is all-forgiving, all-merciful.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek