×

Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and 12:12 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yusuf ⮕ (12:12) ayat 12 in English_Maududi

12:12 Surah Yusuf ayat 12 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]

Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]

Abdel Haleem
Send him with us tomorrow and he will enjoy himself and play- we will take good care of him.’
Abdul Hye
Send him with us tomorrow to enjoy himself and play. Surely, we will take care of him.”
Abdullah Yusuf Ali
Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we shall take every care of him
Abdul Majid Daryabadi
Send him with us tomorrow, that he may refresh himself and play, and verily we are to be his guards
Ahmed Ali
Let him go out with us tomorrow that he may enjoy and play. We shall take care of him
Aisha Bewley
Why don´t you send him out with us tomorrow so he can enjoy himself and play about? All of us will make sure that he is safe.´
A. J. Arberry
Send him forth with us tomorrow, to frolic and play; surely we shall be watching over him
Ali Quli Qarai
Let him go with us tomorrow so that he may eat lots of fruits and play, and we will indeed take [good] care of him.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek