Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 57 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُوسُف: 57]
﴿ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُوسُف: 57]
Abdel Haleem The reward of the Hereafter is best for those who believe and are mindful of God |
Abdul Hye And surely, the reward of the Hereafter will be better for those who believe and fear Allah |
Abdullah Yusuf Ali But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness |
Abdul Majid Daryabadi And surely the hire of the Here after is better for those who believe and ever fear |
Ahmed Ali And certainly the recompense of the life to come is better for those who believe and follow the right path |
Aisha Bewley But the wages of the akhira are the best for people who have iman and fear their Lord |
A. J. Arberry Yet is the wage of the world to come better for those who believe, and are godfearing |
Ali Quli Qarai And the reward of the Hereafter is surely better for those who have faith and are Godwary |