×

So those who believe (in the message of the Truth) and do 13:29 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:29) ayat 29 in English_Maududi

13:29 Surah Ar-Ra‘d ayat 29 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 29 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ ﴾
[الرَّعد: 29]

So those who believe (in the message of the Truth) and do good are destined for happiness and a blissful end

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب﴾ [الرَّعد: 29]

Abdel Haleem
those who believe and do righteous deeds: joy awaits these, and their final homecoming will be excellent.’
Abdul Hye
Those who believe, and do good deeds, bliss is for them and a beautiful place of final return.”
Abdullah Yusuf Ali
For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return
Abdul Majid Daryabadi
Those who believe and work righteous works, for them is bliss and a happy resort
Ahmed Ali
Those who believe and do the right, have happiness, and an excellent resting place
Aisha Bewley
Those who have iman and do right actions, happiness will be theirs and a wonderful Homecoming
A. J. Arberry
of those who believe and do righteous deeds; theirs is blessedness and a fair resort
Ali Quli Qarai
Those who have faith and do righteous deeds —happy are they and good is their [ultimate] destination
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek