Quran with Persian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 29 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ ﴾
[الرَّعد: 29]
﴿الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب﴾ [الرَّعد: 29]
Abdolmohammad Ayati زندگى خوش و بازگشتنگاه نيكو از آن كسانى است كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند |
Abolfazl Bahrampour كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، پاكيزهترين [زندگى] و سر انجام نيكو براى آنهاست |
Baha Oddin Khorramshahi کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، خوشا بر ایشان و نیک سرانجامی دارند |
Dr. Hussien Tagi و کسانیکه ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، برایشان خوشی است، و بازگشتگاه نیکو (دارند) |
Hussain Ansarian کسانی که ایمان آوردند، و کارهای شایسته انجام دادند، برای آنان زندگی خوش و با سعادت و بازگشتی نیک است |
Islamhouse.com Persian Team کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، خوشا بر آنان! و سرانجامی نیک دارند |