Quran with Turkish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 29 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ ﴾
[الرَّعد: 29]
﴿الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب﴾ [الرَّعد: 29]
Abdulbaki Golpinarli Inananlara ve iyi islerde bulunanlara gelince: Kutluluk da onlara, donup varılacak guzel yurt da |
Adem Ugur Iman edip iyi isler yapanlara ne mutlu! Varılacak guzel yurt da onlar icindir |
Adem Ugur İman edip iyi işler yapanlara ne mutlu! Varılacak güzel yurt da onlar içindir |
Ali Bulac Iman edip salih amellerde bulunanlar, ne mutlu onlara. Varılacak yerin guzel olanı (onlarındır) |
Ali Bulac İman edip salih amellerde bulunanlar, ne mutlu onlara. Varılacak yerin güzel olanı (onlarındır) |
Ali Fikri Yavuz Iman edip de salih ameller isliyenler (var ya), ne mutlu onlara! Ahirette guzel barınak da onların |
Ali Fikri Yavuz İman edip de sâlih ameller işliyenler (var ya), ne mutlu onlara! Ahirette güzel barınak da onların |
Celal Y Ld R M Iman ettikten sonra guzel ve yararlı amellerde bulunanlara mujde ve mutluluk; bir de donulecek guzel bir yer var |
Celal Y Ld R M İmân ettikten sonra güzel ve yararlı amellerde bulunanlara müjde ve mutluluk; bir de dönülecek güzel bir yer var |