Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 19 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ﴾
[الحِجر: 19]
﴿والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون﴾ [الحِجر: 19]
Abdel Haleem As for the earth, We have spread it out, set firm mountains on it, and made everything grow there in due balance |
Abdul Hye And We have spread the earth and placed firm mountains in it; and caused to grow therein every thing balanced (in due proportion) |
Abdullah Yusuf Ali And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance |
Abdul Majid Daryabadi And the earth! We have stretched it out and have cast thereon mountains firm, and We have caused to spring up thereon everything weighed |
Ahmed Ali We stretched the earth and placed upon it firm stabilisers, and made all things grow upon it balanced evenly |
Aisha Bewley As for the earth, We stretched it out and cast firmly embedded mountains in it and made everything grow in due proportion on it |
A. J. Arberry And the earth -- We stretched it forth, and cast on it firm mountains, and We caused to grow therein of every thing justly weighed |
Ali Quli Qarai And We spread out the earth, and cast in it firm mountains, and We grew in it every kind of balanced thing |