Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 20 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ ﴾
[الحِجر: 20]
﴿وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين﴾ [الحِجر: 20]
Abdel Haleem We have provided sustenance in it for you and for all those creatures for whom you do not provide |
Abdul Hye and Allah has made provision for you therein means of living, and for those whom you don’t provide |
Abdullah Yusuf Ali And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible |
Abdul Majid Daryabadi And We have appointed thereon for you livelihoods and also for those of whom ye are not the providers |
Ahmed Ali We have provided on it sustenance for you, and for those you cannot provide |
Aisha Bewley And We put livelihoods in it both for you and for those you do not provide for |
A. J. Arberry and there appointed for you livelihood, and for those you provide not for |
Ali Quli Qarai and made in it [various] means of livelihood for you and for those whom you do not provide for |