Quran with Spanish translation - Surah Al-hijr ayat 19 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ﴾
[الحِجر: 19]
﴿والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون﴾ [الحِجر: 19]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Hemos extendido la Tierra, dispuesto en ella firmes montanas y hecho brotar todo tipo de vegetacion |
Islamic Foundation Y hemos expandido[435] la tierra (haciendola habitable) y hemos establecido en ella firmes montanas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporcion |
Islamic Foundation Y hemos expandido[435] la tierra (haciéndola habitable) y hemos establecido en ella firmes montañas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporción |
Islamic Foundation Y hemos expandido[435] la tierra (haciendola habitable) y hemos establecido en ella firmes montanas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporcion |
Islamic Foundation Y hemos expandido[435] la tierra (haciéndola habitable) y hemos establecido en ella firmes montañas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporción |
Julio Cortes Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montanas y hecho crecer en ella de todo en la debida proporcion |
Julio Cortes Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montañas y hecho crecer en ella de todo en la debida proporción |