×

A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine razbacali i ucinili 15:19 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hijr ⮕ (15:19) ayat 19 in Bosnian

15:19 Surah Al-hijr ayat 19 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 19 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ﴾
[الحِجر: 19]

A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine razbacali i ucinili da na njoj sve s mjerom raste

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون, باللغة البوسنية

﴿والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون﴾ [الحِجر: 19]

Besim Korkut
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomične planine razbacali i učinili da na njoj sve s mjerom raste
Korkut
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine razbacali i ucinili da na njoj sve s mjerom raste
Korkut
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomične planine razbacali i učinili da na njoj sve s mjerom raste
Muhamed Mehanovic
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomične planine postavili i učinili da na njoj sve s mjerom raste
Muhamed Mehanovic
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine postavili i ucinili da na njoj sve s mjerom raste
Mustafa Mlivo
I Zemlju - prostrli smo je i razbacali po njoj stabilne planine, i dali da na njoj izraste od svake stvari odmjereno
Mustafa Mlivo
I Zemlju - prostrli smo je i razbacali po njoj stabilne planine, i dali da na njoj izraste od svake stvari odmjereno
Transliterim
WEL-’ERDE MEDEDNAHA WE ‘ELKAJNA FIHA REWASIJE WE ‘ENBETNA FIHA MIN KULLI SHEJ’IN MEWZUNIN
Islam House
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine razbacali i ucinili da na njoj sve s mjerom raste
Islam House
A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomične planine razbacali i učinili da na njoj sve s mjerom raste
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek