Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 67 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الحِجر: 67]
﴿وجاء أهل المدينة يستبشرون﴾ [الحِجر: 67]
Abdel Haleem The people of the town came along, revelling |
Abdul Hye And the people of the city came (to Lot’s house) rejoicing (at the news of the 2 young male visitors) |
Abdullah Yusuf Ali The inhabitants of the city came in (mad) joy (at news of the young men) |
Abdul Majid Daryabadi And there came the people of the city rejoicing |
Ahmed Ali Then came the people of the city, exulting at the news |
Aisha Bewley The people of the city came, exulting at the news |
A. J. Arberry And the people of the city came rejoicing |
Ali Quli Qarai The people of the city came, rejoicing |