Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 67 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الحِجر: 67]
﴿وجاء أهل المدينة يستبشرون﴾ [الحِجر: 67]
Abdulbaki Golpinarli Sehir halkı, birbirlerini mujdeleyerek misafirlerin yanına geldi |
Adem Ugur Sehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiIer |
Adem Ugur Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiIer |
Ali Bulac Sehir halkı birbirlerine mujdeler vererek geldi |
Ali Bulac Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi |
Ali Fikri Yavuz (Sedum) sehri halkı, (guzelliklerini haber aldıkları elcilerin ırzına tecavuz hırsı ile) sevinerek yanlarına geldi |
Ali Fikri Yavuz (Sedum) şehri halkı, (güzelliklerini haber aldıkları elçilerin ırzına tecavüz hırsı ile) sevinerek yanlarına geldi |
Celal Y Ld R M (Memleketlerine yabancı kimselerin geldigini haber alan) sehir halkı birbirine mujde vererek (Lut´a) geldiler |
Celal Y Ld R M (Memleketlerine yabancı kimselerin geldiğini haber alan) şehir halkı birbirine müjde vererek (Lût´a) geldiler |