Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 67 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الحِجر: 67]
﴿وجاء أهل المدينة يستبشرون﴾ [الحِجر: 67]
Islamic Foundation Les habitants de la cite[264] vinrent le trouver en jubilant.[265] etaient seduits par la beaute exceptionnelle de ces hotes dont ils ne savaient pas qu’ils etaient des Anges car ces derniers sont arrives chez Loth sous une apparence humaine |
Islamic Foundation Les habitants de la cité[264] vinrent le trouver en jubilant.[265] étaient séduits par la beauté exceptionnelle de ces hôtes dont ils ne savaient pas qu’ils étaient des Anges car ces derniers sont arrivés chez Loth sous une apparence humaine |
Muhammad Hameedullah Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [a lui] dans la joie |
Muhammad Hamidullah Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [a lui] dans la joie |
Muhammad Hamidullah Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie |
Rashid Maash Les habitants de la cite arriverent alors tout joyeux |
Rashid Maash Les habitants de la cité arrivèrent alors tout joyeux |
Shahnaz Saidi Benbetka Les gens de la ville vinrent recueillir quelque bonne nouvelle |
Shahnaz Saidi Benbetka Les gens de la ville vinrent recueillir quelque bonne nouvelle |