Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 8 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 8]
﴿والخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة ويخلق ما لا تعلمون﴾ [النَّحل: 8]
Abdel Haleem horses, mules, and donkeys for you to ride and use for show, and other things you know nothing about |
Abdul Hye And (He has created) horses, mules, and donkeys so that you may ride them and as an adornment. And He has created (others about which) you have no knowledge |
Abdullah Yusuf Ali And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge |
Abdul Majid Daryabadi And He hath created horses and mules and asses that ye may ride there on, and as an adornment; and He createth that which ye know not |
Ahmed Ali He created horses, mules and donkeys for riding and for splendour. He created other things too which you do not know |
Aisha Bewley And horses, mules and donkeys both to ride and for adornment. And He creates other things you do not know |
A. J. Arberry And horses, and mules, and asses, for you to ride, and as an adornment; and He creates what you know not |
Ali Quli Qarai And horses, mules and asses, for you to ride them, and for adornment, and He creates what you do not know |